Suvalkietiška Vyrų Daina (Naktigonės) "Stok ant akmenėlio" Sudovian Night Herding Folk Song



An old Sudovian men’s folk song from South-Western Lithuania (a.k.a. Sudovia or Suvalkija) which men used to traditionally sing when nigh-herding cattle or horses in summertime – this is an excerpt from a documentary film made in 1969 where you can hear country people singing this song. Senoviška suvalkiečių naktigonės daina ir vaizdas iš Vytauto Dabašinsko dokumentinio muzikinio filmo apie senuosius lietuvių liaudies dainų atlikėjus.
Dainos žodžiai:
Jau saulutė leidžias
Vakaras netoli
Geidžia mano širdelė
Naktigonėn joti
Ramtadralia-lia-lia…
Stok ant akmenėlio
Sėsk ant žirgužėlio
Josim mudu į ganyklą
Žirgelių ganyti
Ramtadralia-lia-lia…
Žirgelius ganysim
Ugnelę kūrysim
Žalių rūtų vainikėlį
Ugny sudegysim
Ramtadralia-lia-lia…
TRANSLATION OF THE LYRICS:
The sun is already setting
The evening is near
My heart is longing
to ride to the night herding
Ramtadralia-lia-lia…
Stand on the little stone
Sit on the horse
The two of us will ride to the pastures
To herd the horses
Ramtadralia-lia-lia…
We’ll herd the horses
We’ll keep the fire burning
The wreath of green rue
Will burn in the fire
Ramtadralia-lia-lia…

Video klipai iš interneto

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *