Russian Lessons for Beginners – Lesson 81 – Learn Russian Language – BE ABLE TO – Spoken Russian



Learn Russian fast with a Russian native speaker! Repeat Russian words and phrases many times! Listen to Russian pronunciation before bed and listen to Russian while you sleep!
I wish you good luck in learning Russian! Turn on subtitles and watch the translation in your native language. See lessons in the playlist by numbers!

Russian lesson 81. The verb „to be Able”.
„CAN” or „TO BE ABLE”
In English and German, the same verb „can” – „können” is used in this meaning. But in Russian the meaning of opportunity is conveyed by two verbs: „to be able” and „to be able”.
What’s the difference between them?
“I can” means a physical ability, ability, for example:
A person can exist without food for 40 days, but without water only seven.
“To be able” refers to the skills that you have acquired in the course of training, for example:
Can you swim?
– Yes, I can swim, but not very well.
BUT: Can you swim in winter?
– No, I cannot swim in winter, the water is too cold for me in winter.
In the first sentence we are talking about skill, so we use the verb “to be able”; in the second sentence we are talking about physical ability, possibility, therefore we use the verb „to be able”.
But in colloquial speech, we sometimes use the verb „to be able” instead of the verb „to be able”, that is, in this case, both options will be possible, for example:
I can speak German and English = I can speak German and English.
That is, there is logic in this too: you once received these skills and now have this ability, for example:
I learned to swim and now I can swim a hundred meters.
Now listen and read examples with both verbs:
Can you draw?
I can give you advice.
We cannot smoke in the office.
Can you speak Russian day and night?
She does not know how to work on a computer.
Can you play the piano? -Yes, I can play the piano, but now I cannot play the piano because my sister is sleeping in the next room.
Can you dance this dance? -No, I can’t dance this new dance yet, but I will soon learn.
My friend can stay awake for a week. – Great! And I can’t stay awake even for two days.
Can you tell me where the museum is? – Yes, I can, go straight to the first intersection, and then turn left and you will see a museum.
I don’t know how to make pizza, but I can make scrambled eggs.

Учи русский язык быстро с русским носителем языка! Повторяй много раз Русские слова и фразы! Слушай русское произношение перед сном и слушай русскую речь, пока ты спишь!
Желаю тебе удачи в изучении Русского Языка! Включай субтитры и смотри перевод на твой родной язык. Смотри уроки в плейлисте по номерам!
Русский урок 81. Глагол Уметь.
«МОЧЬ» или «УМЕТЬ»
В английском и немецком языках в этом значении используется один и тот же глагол „can“- „können“.
Но в русском языке значение возможности передаётся двумя глаголами: «мочь» и «уметь».
Какая между ними разница?
«Могу» означает физическую возможность, способность, например:
Человек может существовать без пищи 40 дней, но без воды только семь.
«Уметь» означает навыки, которые вы получили в процессе обучения, например:
Вы умеете плавать?
– Да, я умею плавать, но не слишком хорошо.
НО: Вы можете плавать зимой?
– Нет, я не могу плавать зимой, для меня вода зимой слишком холодная.
В первом предложении мы говорим об умении, поэтому используем глагол «уметь»; во втором предложении мы говорим о физической способности, возможности, поэтому используем глагол «мочь».
Но в разговорной речи мы иногда используем глагол «мочь» вместо глагола «уметь», то есть в этом случае будут возможны оба варианта, например:
Я могу говорить по-немецки и по-английски = Я умею говорить по-немецки и по-английски.
То есть логика в этом тоже есть: вы когда-то получили эти навыки и теперь имеете эту способность, например:
Я научился плавать и теперь могу проплыть сто метров.
А теперь послушайте и почитайте примеры с обоими глаголами:
Вы умеете рисовать?
Я могу дать вам совет.
Мы не можем курить в офисе.
Вы можете говорить по-русски день и ночь?
Она не умеет работать на компьютере.
Ты умеешь играть на пианино? -Да, я умею играть на пианино, но сейчас я не могу играть на пианино, потому что моя сестра спит в соседней комнате.
Ты умеешь танцевать этот танец? – Нет, этот новый танец я еще не умею танцевать, но я скоро научусь.
Мой друг может не спать неделю.-Здорово! А я не могу не спать даже два дня.
Вы можете мне сказать, где находится музей? –Да, могу, идите прямо до первого перекрёстка, а потом поверните налево – и вы увидите музей.
Я не умею готовить пиццу, но я могу приготовить яичницу.

Video klipai iš interneto

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *