Advento liaudies daina "Vaikščiojo povelis po dvarų" (Southern Lithuanian folk song)



Ritual folk song from Masališkiai village in Lithuania’s Southernmost region Dzūkija. Kalendorinė – apeiginė dzūkų liaudies daina iš Masališkių kaimo prie Varėnos, daina įrašyta Jadvygos Čiurlionytės ekspedicijoje, ją dainuoja tyrinėtojų pelnytai vadinama Merkinės apylinkių dainų karaliene Ona Jauneikienė-Pašukonytė (1895-1982). Pilni dainos žodžiai:
Vaikščiojo povelis po dvarų –
Šilkeliu kojelės pančiuotos.
Šilkeliu kojelės pančiuotos –
Aukseliu galvelė aplieta.
Aukseliu galvelė aplieta –
Sidabrėliu sparneliai barstyta.
O kad aš tų povelį pagautau –
Nuo kojelių šilkelį nurištau.
Nuo kojelių šilkelį nurištau –
Nuo galvelės aukselį nuimtau.
Šilkelį kaselėn inpintau
Aukselio žiedelius nulietau

Translation of the full lyrics:
A peacock was walking around the manor:
His legs were tied with silken,
Gold had been spilled over his head,
His wings had been sprinkled with silver.
Oh, if I could only catch that peacock
I would untie the silk from his legs
I would take the gold away from his head
I would entwine the silken into my braid
I would cast the rings from the gold

Įrašas iš režisieriaus R. Verbos filmo apie M.K.Čiurlionio seseris: http://www.lrt.lt/mediateka/irasas/8013/seserys?popup

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *