Tradicinė Adventinė liaudies daina iš Adutiškio Rytų Aukštaitijoje. Traditional winter folk song from East Lithuania, Adutiškis town in Vilnius region. Translation of the lyrics:
You, Annie, our dear sister,
Why are you sad, why are you gloomy?
You will have to make a rue wreath,
You will be taken to a vicious mother-in-law.
She will send you to fetch some winter grass –
Some winter grass and some summer snow.
Go to the green woods!
Pluck some pine needles –
Those will be your winter grass.
Go by the deep sea!
Rake some white foam –
That will be your summer snow…
Dainos žodžiai:
Tu, Onute, lelimoj
Mūsų sesute, lelimoj
Ko tu smūtna, lelimoj
Ko tu markatna, lelimoj
Reiks tau pincie, lelimoj
Vainikelį, lelimoj
Nuduos tavi, lelimoj
Piktai anytelei, lelimoj
Siųs ana tavi, lelimoj
Žiemos šėko, lelimoj
Žiemos šėko, lelimoj
Vasaros sniego, lelimoj
Tu nuveikie, lelimoj
Žaliojon giralėn, lelimoj
Tu pribraukykie, lelimoj
Žaliųjų pušelių, lelimoj
Tai bus tavo, lelimoj
Žiemos šėkas, lelimoj
Tu nuveikie, lelimoj
Gilin pamaralin, lelimoj
Tu prigraibstykie, lelimoj
Baltųjų putelių, lelimoj
Tai bus tavo, lelimoj
Vasaros sniegas, lelimoj