MiyaGi – Родная пой [feat KADI] [lyrics – RU/LT]



Senas geras MiyaGi (ft. KADI) su daina „Родная пой”. Gero klausymo!

hajimerecords copyright: 2018

VK: https://vk.com/hajimerec
Instagram: https://www.instagram.com/hajimerecords

——
Все авторские права принадлежат их законным владельцам.
Если вы являетесь автором и распространение ущемляет ваши авторские права просим связаться с нами и видео будет удалено в течении 24 часов.
Почта для связи: nskuodas@gmail.com.
——
TO OWNERS & COPYRIGHT HOLDERS:
This channel is created to promote magnificent songs, and producers. This CHANNEL CLAIMS NO RIGHTS OR OWNERSHIP over the contents posted. If you need a song removed on my channel, please e-mail me: nskuodas@gmail.com
——

Dainos žodžiai / Текст песни:

MiyaGi – Родная пой (feat. KADI)

[Вступление]:
Прошу, родная – пой (я, я, я, я)…

Prašau, brangioji – dainuok! (aš, aš, aš)…

[x2]
Прошу, родная – пой! (я, я, я) я тут старовером буду,
Не в запой (я, я, я) я ухожу – сказал „Не буду”.
Меня крой, (я, я, я) – я замуровал себя под грудой той,
(Я, я, я) я cам не свой (я, я, я, я).

[x2]
Prašau, brangioji – dainuok! (aš, aš, aš) aš čia būsiu sentikiu,
Nepaveiktas alkoholio (aš, aš, aš) aš išeinu – sakiau „Nebūsiu”.
Uždenk mane, (aš, aš, aš) – aš įmūrijau save po ta krūtine,
(Aš, aš, aš) aš pats ne savas (aš, aš, aš, aš).

Под куполом мира нас не эта песня,
Рубила будто бы грустный день.
Я вновь залип, переворошив в памяти думы,
Все стороны облетев.

Po pasaulio kupolu mus ne ši daina
Skaldė lyg liūdna diena.
Aš vėl užstrigau, apversdamas atmintyje mintis,
Apskriejęs visas puses.

Откуда бы добыть sunshine,
Но ма, стаффа дай нам, варева, улыбнись.
Акулами кровожадными все вокруг в этом мире.
Давай, ломись.

Iš kur ‘parauti’ saulėlekį,
Bet ma, duok mums ‘stafo’, virdama, nusišypsok.
Šiame pasaulyje visi apsupti kraujo ištroškusių ryklių.
Nagi, ištrūk…

От этих мук… От этих мук… От этих мук…
От этих мук… От этих мук…

Iš tų kančių… Iš tų kančių… Iš tų kančių…
Iš tų kančių… Iš tų kančių…

Сотри все дебаты, полемики – понимай по-любви.
Упали, видимо в love. Miyagi. Меняй, меня, забери.
Дома невидимо боли, молю тебя больше не говори.
(М-м-м-м…)

Ištrink visus debatus, polemikus – suprask su meile.
Įkritome, matyt, į meilę. Miyagi. Keisk, mane, pasiimk.
Namuose nepastebimi skausmai, meldžiu tavęs daugiau nekalbėk.
(M-m-m-m…)

Пустота внутри… (Воу, воу, воу, воу,
Воу, воу, воу, воу, воу, воу, воу).
Пустота внутри… (Воу, воу, воу, воу,
Воу, воу, воу, воу, воу, воу, воу).

Viduju tuštuma… (Vou, vou, vou, vou,
Vou, vou, vou, vou, vou, vou, vou, vou).
Viduju tuštuma… (Vou, vou, vou, vou,
Vou, vou, vou, vou, vou, vou, vou, vou).

Priedainis…

It’s so hard to know, it’s so hard to feel.
Shade of your tears runs through you skin.
I was like hard to time of mine,
My own so, my own so…

Taip sunku žinoti, taip sunku jausti.
Tavųjų ašarų šešėliai bėga per tavąją odą.
Aš buvau kaip sunkus mano paties metas,
Mano paties, mano paties…

Time so dark and I don’t know what to do,
So I faked my pride and I faked my hope.
Time so dark and I don’t know what to do,
So I faked my pride and I faked my hope.

Metas toks tamsus, aš nežinau ką daryti,
Taigi aš suvaidinau savo išdidumą, suvaidinau savo viltį.
Metas toks tamsus, aš nežinau ką daryti,
Taigi aš suvaidinau savo išdidumą, suvaidinau savo viltį.

So we can move mountains – everything for you!
So we can move mountains – everything for you!
So we can move mountains – everything for you!
So we can move… So we can move…

Taigi, mes galime pajudinti kalnus – viską dėl tavęs!
Taigi, mes galime pajudinti kalnus – viską dėl tavęs!
Taigi, mes galime pajudinti kalnus – viską dėl tavęs!
Taigi, mes galime pajudinti… Taigi, mes galime pajudinti…

Priedainis…

Video klipai iš interneto

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *