Vaizdo įraše lietuvių liaudies dainos ištrauka, pilni dainos žodžiai:
Čiulba ulba paukštelė žaliam vyšnių sodely,
Gailiai verkia jauna mergužėlė,
Mergužėle, ko verki, ašarėles kam lieji?
Ko blaškais kaip pašautas paukštelis?
Ar tėvelis tav’ barė? Linų rauti išvarė?
Ar lankoje šienelį sulijo?
– Nei tėvelis man’ barė, linų rauti išvarė,
Nei lankoje šienelį sulijo.
-Man bernelis mylėjo, jau ir vesti žadėjo,
O dabar ir žiūrėti nenori.
TRANSLATION OF THE LYRICS:
A little bird is singing in a green garden of cherry trees,
A young maiden is crying sorrowfully,
– Dear maiden, why are you crying, why are you spilling your tears?
Why are you restless like a bird that’s been shot?
Did your father scold you and made you go harvest the flax?
What the hay rained over at the meadow?
– Neither my father has scold me or made me go harvest the flax,
Neither was the hay rained over at the meadow.
– A lad was in love with me and promised to wed me,
And now he doesn’t even want to look at me.
Kairėje – Kazimieras, vaidina Arvydas Lebeliūnas;
Dešinėje – Jonas, vaidina Robertas Vaidotas.
Iš V. Bačiulio ”Nebylys” (1985)