Jau aušt aušružė // Lithuanian folk song. Translation HD



HD (1080 p.) // Lyrics and translation into English, Russian BELOW.

*
LTU. Jau aušt aušružė (lietuvių liaudies daina iš Liudviko Rėzos rinkinio). Dainuoja folkloro ansamblis „Visi”. Su žodžiais ir vertimais į anglų ir rusų kalbas. Naudojama ne pelno tikslais.

ENG. The dawn is already breaking (Lithuanian folk song of 17 th century), perfomed by Visi. The Kanklės, Lithuanian string musical instrument.
———-

JAU AUŠT AUŠRUŽĖ

Jau aušt aušružė, žadin mamužė:
– Kelkis, jauna mergyt.
Dar n’atsikėlus klausiau mamužės:
– Kur dėjai vainikėl?
– O aš įdaviau vainikytį tavo
Kieme jaunam bernyč’.
– Ei, bernyt, bernyt, bernyti mano,
Kur dėjai vainikėl’?
– O aš įmečiau vainikytį tavo
Į srovingą upuž’.
Vainikytis plaukia, gulbikės šaukia –
Tai man gražu klausyt.
Įsižiūrėki, mergyte mano,
Kaip dreba bėrs žirgyt’s.
Taip tu drebėsi, mergyte mano,
Kad mano valioj bus’.
Į penkis metus tave nebausiu,
Pakolei atsidžiaugs.
– Ar taip kalbėjai, šelmi bernyti,
Kol mane perkalbėj’?
Neketinai bausti, ketinai pajausti,
Ant rankužių nešiot.

THE DAWN IS ALREADY BREAKING

The dawn is already breaking, my mother is waking me up:
– Get up, my sweet young girl!
Before I had even got up, I asked my mother:
– Where have you put my wreath (attire)?
– Oh, I have given your dear wreath
To a young lad in the yard.
– Hey, lad, my dear lad,
Where have you put my wreath?
– I have thrown your wreath into
A fast-flowing river.
As the wreath floated away the swans were chirping,
It’s so nice for me to listen to them.
Look well, my dear lassie,
How the brown horse is shivering!
That’s how you will shiver too, my lassie,
When you will be my wife.
I won’t punish you for the first five years
Till you will have had rejoiced enough.
– Was this how you were talking, you rogue lad,
When you were proposing to me?
You were not going to punish me, you were to condole me,
To carry me in your arms.

Daugiau // More: https://www.youtube.com/watch?v=5-djQ-3qHck

*
RU. Старая литовская народная песня. Перевод на русский язык:

УТРЕННЯЯ ЗАРЯ УЖЕ РАССВЕТАЕТ

Утренняя заря уже рассветает, матушка меня будит:
— Вставай, молодая девчуля!
Я, ещё не вставая, спросила матушку:
— Куда ты дела венечик?
— А я вручила венечик твой
На дворе молодому парню.
— Эй, парень, парень, парень мой,
Куда ты дел венечик?
— А я бросил венечик твой
В стремительный ручей.
Венечик плывет, лебедички кричат —
Так мне любо слушать.
Всмотрись, девчуля моя,
Как дрожит мой гнедой конь, —
Так и ты дрожать будешь, девчуля моя,
Ибо в воле моей будешь.
Пять лет тебя наказывать не стану,
Пока не налюбуюсь тобой.
— Так ли говорил, лихой парень,
Пока меня не уговорил?
Ты не собирался наказывать — лишь понимать,
На ручках меня носить.

Video klipai iš interneto

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *