LTU. Rusų dainos „Už tolimosios guobos” lietuviška versija. Muzika Nikolajaus Budaškino, originalios eilės Glebo Akulovo. Dainuoja B. Grincevičiūtė, akompanuoja E. Dineikaitė. Teksto vertėjas nežinomas. (Su žodžiais).
ENG. Lithuanian singer Beatričė Grincevičiūtė (1911 – 1988) sings Lithuanian version of Russian song. Accompanist E. Dineikaitė. Music by Nikolai Pavlovich Budashkin. A poem by Gleb Akulov, translator unknown. Lyrics (in Lithuanian).
RU. Русская песня „За дальнею околицей” на литовском языке.
Už guobų šlamančių
Tenai, už guobų šlamančių,
Kur lauko kelias sukasi,
Prisiekėm išsiskirdami
Viens kitą tik mylėt.
2x
Ir priesaiką girdėjo tą
Srauni žydrioji upė tik,
Lakštingalos skambi daina,
Berželis pakelėj.
Ir laukiant, kol sugrįš brangus,
Išėjęs miestan toliman,
Atėjo štai žiema šalta
Alsuodama speigu.
2x
Berželis numetė lapus,
Lakštutę išginė šiaurys,
Ir upė negyva balta,
Sukaustyta ledu.
Pradingo trys draugai geri –
Trys liudininkai meilės jų,
Į širdį liudesys staiga
Įsiskverbė baisus.
2X Bernelis mieste tolimam
Kartoja daugely laiškų:
„O, neliūdėk, mieliausioji, –
Greit būsime kartu.”
Praūš žiema su audromis
Ir laimė pamažu ateis,
Ir sveikint prisikels gamta
Pavasario dienos.
2X Pamos berželis šakomis
Ir lapais prisidengs naujais,
Lakštutės suskambės daina
Virš upės mėlynos.
Naudojama ne pelno tikslais, nekopijuoti, NENAUDOTI KOMERCINIAIS TIKSLAIS.