Dabro – Выдыхай воздух [lyrics – RU/LT]



Daina „Dabro – Выдыхай воздух“. Gero klausymo!
Paveikslą, kurį matote klipe, galite gauti čia:
https://amzn.to/2X6wQC6

Dainą galite parsisiųsti čia:
iTunes: https://apple.co/2HWrwOn
Apple Music: https://apple.co/2HIBu5v
Google Play: https://bit.ly/2BhtKBX
Яндекс Музыка: https://bit.ly/2G2QSrL
BOOM: https://vk.cc/8ZsR8r
YouTube Music: https://bit.ly/2MHKbvP

Palaikome atlikėją:
Dabro ВКонтакте – https://vk.com/dabromusic
Instagram Иван (Dabro) – http://instagram.com/ivan_dabro
Facebook – https://www.facebook.com/MusicDabro
Dabro в iTunes – https://vk.cc/7Geg6o

——
Все авторские права принадлежат их законным владельцам.
Если вы являетесь автором и распространение ущемляет ваши авторские права просим связаться с нами и видео будет удалено в течении 24 часов.
Почта для связи: nskuodas@gmail.com.
——
TO OWNERS & COPYRIGHT HOLDERS:
This channel is created to promote magnificent songs, and producers. This CHANNEL CLAIMS NO RIGHTS OR OWNERSHIP over the contents posted. If you need a song removed on my channel, please e-mail me: nskuodas@gmail.com
——

Текст песни/ Dainos žodžiai:

Dabro – Выдыхай воздух

Километры дорог, серое полотно,
Освещает луна и звезд потолок.
А по телу волна, любовь похожа на сон,
Но так было всегда и так будет потом.

Kelių kilometrai, pilka drobė,
Apšviečia mėnulis ir žveigždžių stogas.
O per kūną eina banga, meilė panaši į sapną,
Bet taip buvo visada ir taip bus vėliau.

Я знаю точно, мне не будет оправданий,
Появился в твоей жизни, исполняя все желания.
Так мечтала, так хотела, как в романах и новеллах,
Ты прости меня, родная, но не стал, как тот Ромео.

Aš tiksliai žinau, aš neturėsiu pasiteisinimų,
Atsiradau tavajame gyvenime, išpyldydamas visus norus.
Taip svajojai, taip norėjai, kaip romanuose ir novelėse,
Tu atleisk man, brangioji, bet netapau kaip tas Romeo.

[x2]
Выдыхай воздух, забывай имя,
Мы уже просто стали другими.
Выдыхай воздух ближе к рассвету,
Я не Ромео, ты – не Джульетта.

[x2]
Iškvėpk orą, pamiršk vardą,
Mes jau tapome kitais.
Iškvėpk orą arčiau aušros,
Aš ne Romero, tu – ne Džliuljeta.

Эти царапины в груди – всего навсего следы,
Мне на память о твоей любви, о твоей любви.
Перестал я быть твоим, я с другой и стал другим,
До тебя ей словно до луны, словно до луны.

Tie įdrėskimai krūtinėje – viso labo pėdsakai,
Mano atmintyje – apie tavo meilę, apie tavo meilę.
Aš lioviausi būti tavo, aš su kita ir tapau kitu,
Iki tavęs jai kaip iki mėnulio, kaip iki mėnulio.

Твой силуэт из окна вижу, как же у нас с тобой так вышло?
Не звонишь ты и не пишешь, тишина в ответ.
Знаешь, это уже слишком – веришь в эту любовь в книжках,
В памяти мы, как две вспышки оставляем след.

Per langą matau tavo siluetą, kaip gi mums su tavimi taip išėjo?
Tu neskambini ir nerašai, atsakai tyla.
Žinai, to jau per daug – tiki ta meile knygutėse,
Mes atmintyje paliekame pėdsaką kaip dvi blykstės.

[x2]
Выдыхай воздух, забывай имя,
Мы уже просто стали другими.
Выдыхай воздух ближе к рассвету,
Я не Ромео, ты – не Джульетта.

[x2]
Iškvėpk orą, pamiršk vardą,
Mes jau tapome kitais.
Iškvėpk orą arčiau aušros,
Aš ne Romero, tu – ne Džliuljeta.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.